A Grammar for New Testament Greek

Lesson XXV

 

Errata:

p.173 final paragraph, second line (MC): "chiefly commands or exhortation, i3na or o3pws plus the subjunctive mood can be substituted...." (AKMA): I take your point. I'll add something like that.

p.173 at bottom (MC): The final word, a)llh&lous, in the Greek example from John 15:12 is missing a smooth breathing (in both columns).

p.174 first full paragraph, last sentence (MC): "Remember that the subject of the infinitive, if different from that of the main verb, will be found in the accusative case." (AKMA): Okay, good point.

p. 174 (MC): Greek example from I John 2:6 lacks a smooth breathing over the upsilon of au)tw~|.

p.174 Paragraph beginning "The third manner," last line (MC) : omit the phrase "as with the infinitive" and add the following to make the sentence read: "In this instance the subject of the participle appears in the same case as the object of the verb (usually the accusative case)." ['Akou&w, e.g., can have its object in the genitive, along with a ptc in the genitive: see Acts 11:7, e.g., and in your exercise #13 -14, p.183-4.] (AKMA) Excellent point--thank you.

p.175 top paragraph/sentence (MC): This "fourth construction" could be better worded, and should probably take more than one sentence. (AKMA) I see your point; I'll recast this as two shorter sentences in the next edition.

On p. 175, in the vocabulary list, the fourth principal part of the verb a)nabai/nw should read a)nabe&bhka (not a)nabe&bhma).

On p. 176, in exercise one: sune&drion, marturi/a, and qanatw~sai should have asterisks.

Exercise 3: oudemi/a should have an asterisk.

Exercise 7: h(marth&kamen should have an asterisk. (MC): I've been looking in your text for an interpretation of i3na a)fh~| (1st/2nd line), and I'm not sure what you would want the student to call it. This is a particularly Johannine constr, sometimes explained as i3na + subj to replace an infinitive (usu, as here, epexegetical). Under the categories you've offered, how should the student interpret this use of the subjunctive mood? (AKMA): I don't have a single category clearly to define it; in my experience it's usually described as epexegetical, though it looks in certain respects like a result clause to me. Ought I necessarily have given a thoroughly adequate category description for every grammatical construction in the book? I'm not sure; part of the latent purpose of this textbook is to introduce students to the limitations of grammatical explanation. But I'll think this over.

On p. 177, in exercise 9, lh&myesqe doesn't need an asterisk.

p.177 #10 2nd line (MC): the comma suggested by UBS & NA (Acts 2:39) would be helpful after makra\n. (AKMA): Got it.

p.177 Exercise 11: anewxqh=nai doesn't need an asterisk. (MC): A note somewhere in your text (p. 94?) for how e)ge&neto acts often with an infinitive would aid interpretation here. (AKMA): Will think about this. Thanks.

Exercise 12: poi/a| and poi/w| should have an asterisk.

Exercise 13: a!rxontej doesn't really need an asterisk, since it's the substantive use of the participial form of a!rxw; students haven't been introduced to this form as a separate noun, though. (MC): Cutting off exercise #13 before the end of the thought (apodosis of Acts 4:10 is gone) makes it difficult to interpret the "ei)" etc. here. Alert (with an ellipsis?) the student that #13 is continued in #14. (AKMA): That's a geat idea--I'll do that, if I don't just roll them into one exercise.

Exercise 17: pote should have an asterisk.

p.178 #18 last line: ei)j to\n ai)w~na: ai)w~na should have a smooth not a rough breathing.

On p. 178, in exercise 19: both forms of a(gia&zw should have an asterisk, as should e(no\j; a)paggelw~, however, doesn't need an asterisk.

Exercise 20: paidi/a should have an asterisk.

(back to Grammar front page)

Answers, Greek to English

1 The high priests and the whole Sanhedrin were seeking a witness against Jesus in order to put him to death, and they weren't finding [any].

2 And they were crucifying him and dividing his garments, casting a lot for them, who would take what. And it was the third hour, and they were crucifying him.

3 And this is the report that we have heard from him and we are declaring to you, that God is light and there is no darkness in him.

4 If we say we have fellowship with him and we are walking in darkness, we are lying and we are not doing the truth.

5 If we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his son cleanses us from all sin.

6 If we say we do not have sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

7 If we confess our sins, he is faithful and righteous, so that he forgives us the sins and cleanses us from all unrighteousness. If we say that we have not sinned, we make him a liar [double accusative] and his word is not in us.

8 But this is the thing spoken by the prophet Joel: And it will be in the last days, says God, I will pour out my spirit on all flesh [here "every flesh" would be too cumbersome], and your sons will prophesy and your children will see visions.

9 And Peter [responded] to them, Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ, for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

10 For the promise is for you and for your children and for all those far away, whoever calls on the Lord our God.

11 And it came to pass that--when all the people ["the whole people" would be less awkward] was baptized, Jesus also having been baptized and praying--the sky was opened, and the Holy Spirit descended in physical form as a dove upon him, and a voice came from heaven, You are my beloved son, in you I am well-pleased.

12 And when they stood them in their midst, they were questioning them, In what kind of power or in what kind of name did you do this?

13 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders, if we today are being examined about a benefaction for a weak person, in what [power or name] this one has been saved,. . .

14 Be it known to all of you and to all the people of Israel that [it was] in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead, in this one [name/power] this [person] is present before you, healthy.

15 And he saw the sky having been opened, and descending a certain vessel like a great sheet, being let down on the earth by the four corners.


16 On the next day, he rose and went out with them and some of the brethren from Joppa came along with him. And the next day he entered Caesarea; and Cornelius was awaiting them, having called together his relatives and close friends.

17 For to whom of the angels did he ever say, You are my son, today I have begotten you? And again, I will be to him as a father, and he will be to me as a son?

18 And he says to the angels, "The one who makes his messengers winds, and his ministers flames of fire," but to the son, "Your throne, God, is for an age of an age [i.e., forever]."


19 For the one who sanctifies and those who are sanctified all [are] from one; for which reason he is not ashamed to call them brethren, saying, I am declaring your name to my brethren, I will sing praises about you in the middle of the congregation.

20 And again, "I will be convinced on him [presumably, 'concerning him']," and again, "Look, I and my children whom God has given me."

(back to Grammar front page)