A Grammar for New Testament Greek

Lesson X

Errata

On p. 62, the text of the last example should probably italicize the translated he as well as used to release, since the verb form a0pe/luen implies its subject.

p.62-3 (MC) Since on p.63 you mention still other nuances of the imperfect, is it proper to say "finally" (as opposed to "fourth") at the bottom of p.62? (AKMA) No, "fourth" is better. Thanks!

p.63 (MC) "ei)mi/ takes its object" in the nominative - these verbs have a predicate (as you rightly say in the next graph) but not an "object." You use the word "object" in this way also in the final sentence of the graph. (AKMA) You're exactly right, Michael--I wrote too casually.

p.63 (MC) pisto\j o( lo&goj - pisto\j should have a grave on the ultima, not an acute on the penult.

On page 64, in the paragraph at the top of the page, the last sentence should say that if neither (not "either") nominative noun is more definite, the word that comes first is probably the subject.

p.65 (MC) your parenthetical re a)llo&j: why not say "the accent on the alpha helps distinguish the neuter plural a!lla from a)lla&." (AKMA) Indeed, even better would be "distinguish the neuter plural adjective a!lla from the hard adversativea)lla&."

p.65 #2 (MC) Final word dikai/ws should have an acute on the penult, not ultima.

In exercise 4, a nu is missing; the first word should be e0kei~noi.

p.65 #8 (MC) hge&rqhsan should have an acute on the antepenult, not the penult.

 

(back to Grammar front page)

Greek-to-English Exercises

1 The brethren from the righteous congregation were being healed by the authority of the only prophet.
2 When the teacher led us away from the wicked crowds, the angel said to him, "You bore them righteously."
3 The beloved disciple taught the children of the congregation, because they were holy (or "because he was holy"--there is no way to tell which, apart from the context).
4 Those same wicked ones were killed by the last centurion.
5 The Jews/Judeans are bringing the sisters into the house, for it is evening.
6 Y'all are not glorifying the God of heaven when you are drinking and eating, because you are not throwing the bad souls out of the people.
7 You know the Scriptures, but you did not send the other slave to the kingdom.
8 The souls of these disciples died to sin, but [now] they were raised to life.
9 Thus the lord says, that she/he sent the Christ to you, but you did not receive him.
10 For the son of humanity is lord of the sabbath.
11 When it was evening, the slaves washed up (or "got baptized") in the river.
12 Then the devil tested him, and angels brought bread and he ate it.
13 In the beginning was the word, and the word was with God, and the word was God. This one was in the beginning with God.
14 You are the salt of the earth; you are the light of the world.
15 Blessed are the destitute, because the kingdom of heaven is theirs.
16 Peter said, You are the Christ, the son of God.
17 Have you read the word, I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? [He] is not God of the dead but of life.
18 In the synagogues of the Jews he proclaimed Jesus; he said, This is the son of God.
19 For when you were slaves of sin, you were free people in your hearts.
20 And this is the parable: The seed is the word of God.

(back to Grammar front page)